Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Tools And Software
Languages
References
Timeline
Generic

Dolores Irazabal Traversa

Punta del Este

Summary

Bilingual professional with background in Spanish translation. Experience includes interpretation, transcription, and localization across various industries such as legal, medical, and education. Strengths lie in cultural sensitivity, strong writing skills in both English and Spanish, and ability to work under tight deadlines. Previous work has contributed significantly to bridging communication gaps between diverse groups of people.

Overview

19
19
years of professional experience

Work History

Independent Consultant in Subtitling and Dubbing

01.2024 - Current
  • Advising media companies on localization, subtitling, and dubbing strategies

Freelance Translator

Self-employed
01.2010 - Current
  • Translation and proofread of diverse content: legal documents, news articles, medical papers, patents, marketing materials, websites, subtitles, among others.

Freelance Translator

Trusted Translations
Remote
03.2019 - Current
  • Translation of articles from English to Spanish, mostly on health and wellbeing

Sales of Localization and Translation Services

TransPerfect
01.2025 - 04.2025
  • Company Overview: https://www.transperfect.com
  • Sales of localization and translation services in more than 24 languages
  • Https://www.transperfect.com

Sales of localization and translation services

Blu Digital Group
01.2022 - 01.2025
  • Company Overview: https://bludigitalgroup.com/
  • Sales of localization and translation services in more than 24 languages
  • Https://bludigitalgroup.com/

Localization Sales Executive

Haymillian
01.2019 - 01.2022
  • Company Overview: https://www.haymillian.com/
  • Sales of dubbing, subtitling, and closed captioning services in multiple languages
  • Https://www.haymillian.com/

Translator / Subtitler

Haymillian
01.2011 - 01.2019
  • Company Overview: https://www.haymillian.com/
  • Creation, translation and proofread of subtitles, SDH, and closed captions for films, series, animation, and telenovelas
  • Https://www.haymillian.com/

Freelance Translator

Gengo
Remote
02.2015 - 07.2017
  • Translation of a variety of documents from English to Spanish, mostly on hospitality and health.

Translator

TodoTV Media
01.2006 - 01.2011
  • Company Overview: https://todotvnews.com/
  • Translation and proofread of press releases and internal communications (English ↔ Spanish)
  • Sale of advertising space in print and digital products
  • Https://todotvnews.com/

Education

Bachelor’s Degree - English-Spanish Translation

University of The Republic
Uruguay
01.2010

Skills

  • Localization strategies
  • Translation accuracy
  • Subtitling techniques
  • Client relationship management
  • Market research
  • Sales negotiation

Tools And Software

  • SDL Trados
  • MemoQ
  • Subtitle Workshop
  • Subtitle Edit
  • Microsoft Office

Languages

Spanish
First Language
English
Proficient (C2)
C2
Portuguese
Intermediate (B1)
B1

References

  • Aida Martirosyan, CEO & Founder, Haymillian, aida.martirosyan@gmail.com
  • Chris Saito, Chief Revenue Officer, Blu Digital Group, Chris.saito1@gmail.com
  • Silvina Bartesaghi, Associate Professor, Department of Biochemistry, School of Medicine, University of the Republic of Uruguay, sbartesa@fmed.edu.uy

Timeline

Sales of Localization and Translation Services

TransPerfect
01.2025 - 04.2025

Independent Consultant in Subtitling and Dubbing

01.2024 - Current

Sales of localization and translation services

Blu Digital Group
01.2022 - 01.2025

Freelance Translator

Trusted Translations
03.2019 - Current

Localization Sales Executive

Haymillian
01.2019 - 01.2022

Freelance Translator

Gengo
02.2015 - 07.2017

Translator / Subtitler

Haymillian
01.2011 - 01.2019

Freelance Translator

Self-employed
01.2010 - Current

Translator

TodoTV Media
01.2006 - 01.2011

Bachelor’s Degree - English-Spanish Translation

University of The Republic
Dolores Irazabal Traversa